Требования техники безопасности при перевозке опасных грузов автотранспортом. Охрана труда и техника безопасности при грузовых перевозках и выполнения прр Перевозка опасных грузов

22 23 24 25 26 27 28 29 ..

10. Правила безопасности при транспортировке грузов и материалов и при проведении погрузочно-разгрузочных работ

10.1. Границы проезжей части транспортных путей в цехах должны быть установлены с учетом габаритов транспортных средств с перемещаемыми грузами. Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей - не менее 0,8 м.

10.2. Места проведения ремонтных работ на транспортных путях, включая траншеи и ямы, должны быть, ограждены и обозначены дорожными знаками, а в темное время суток - световой сигнализацией.

10.3. Максимальная скорость движения транспортных средств по территории предприятия должна быть установлена в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств не должна превышать 5 км/час.

10.4. Штучные грузы, уложенные выше бортов или на платформах без бортов, при транспортировке должны быть укреплены!

10.5. Бочки с жидкостями при транспортировании следует устанавливать в кузове стоя (горловиной вверх), При установке их друг на друга необходимо между тарой ставить прокладки из досок.-

10.6. Легковоспламеняющиеся жидкости и баллоны с газом следует транспортировать на специальных транспортных средствах, оборудованных искрогасителями на выхлопных трубах.

10.7. При транспортировке баллонов со сжиженным газом баллоны должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону поперек кузова и закрепляться.

10.8. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены (уложены) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение.

10.9. Крупногабаритные и тяжеловесные грузы должны быть уложены в один ряд на подкладках.

10.10. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов.

10.11. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.

10.12. Требования безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ.

10.12.1. Работники, допущенные к погрузке (разгрузке) опасных и особо опасных грузов, должны проходить специальное обучение безопасным методам труда с последующей аттестацией,

10.12.2. Погрузочно-разгрузочные площадки должны быть оборудованы необходимой технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками и т.п.) и иметь размеры, обеспечивающие нормальный фронт работ.

10.12.3. Разборка штабеля груза должна производиться только сверху вниз. Сыпучий груз следует складировать и отбирать с учетом угла естественного откоса для данного вида груза. Отбор сыпучих материалов способом подкопа не допускается. При погрузочно-разгрузочных работах с сыпучими материалами не допускается нахождение работающих в заполняемых емкостях.

10.12.4. Погрузочно-разгрузочные работы с помощью грузоподъёмного крана следует производить только при отсутствии людей, как в кабине, так и в кузове транспортного средства.

10.12.5. Погрузочно-разгрузочные работы тяжеловесных и длинномерных грузов следует производить только в присутствии ответственного лица.
10.12.6. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на складах, площадках должны выполняться по технологическим картам.

10.12.7. Не разрешается укладка материала, оборудования на пешеходные дорожки, свободные проходы для людей. Размещение грузов на постоянном месте складирования должно производиться согласно карте (схеме) складирования.

10.12.8. При обращении с газовыми баллонами запрещается во избежание взрыва ударять по ним, бросать их, ставить ближе 1 метра от печей, горючего материала, приборов отопления, оставлять под солнечными лучами. Перевозка баллонов разрешается только с предохранительными колпаками и на специально оборудованном транспорте. Баллоны разрешается переносить только двум рабочим на специальных носилках или на специальных тележках. Спецодежда, рукавицы и руки рабочих, занятых на работе с кислородными баллонами, не должны иметь масляных пятен, жира и следов от других горючих веществ.

10.12.9. Допускается поднимать и перемещать грузы вручную, соблюдая при этом нормы предельно допустимых нагрузок, установленных действующим постановлением Минздрава РФ № Р 2.2.2755-99 «Гигиенические критерии оценки и классификации условий труда по показателям вредных и опасных факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса» при подъеме и перемещении (разовое) тяжестей, при чередовании с другой работой (до 2 раз в час):

Для женщин:

Оптимально - 5 кг допустимо -10 кг

Для мужчин:

Оптимально- 15 кг допустимо - 30 кг

10.12.10. Все инструменты с острыми краями или лезвиями должны переноситься в защитных чехлах или в специальных сумках.

10.12.11. Неисправные грузозахватные приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства погрузочно-разгрузочных работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и повреждённой тары.

97. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;

2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

3) груз, выступающий за габариты транспортного средства спереди и сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня, обозначается опознавательными знаками "Крупногабаритный груз", а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди - фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади - фонарем или световозвращателем красного цвета;

4) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;

5) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м они надежно крепятся к прицепу транспортного средства;

6) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;

7) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;

8) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;

9) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;

10) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;

11) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;

12) панели, транспортируемые вертикально, крепятся с двух сторон, а при наклонном положении - с одной стороны, выше положения центра тяжести панели;

13) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;

14) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;

15) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;

16) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;

17) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;в большегрузных автопоездах - установка пакетов поперек кузова отдельными штабелями.

98. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.

99. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается. Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.

100. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;

2) перемещать вручную груз массой до 80 кг разрешается, если расстояние до места размещения груза не превышает 25 м; в остальных случаях применяются тележки, вагонетки, тали. Перемещать вручную груз массой более 80 кг одному работнику запрещается;

3) поднимать или снимать груз массой более 50 кг необходимо вдвоем. Груз массой более 50 кг поднимается на спину или снимается со спины работника другими работниками;

4) если груз перемещается вручную группой работников, каждый идет в ногу со всеми;

5) при перемещении катящихся грузов работнику находится сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;

6) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не превышает 40 кг.

101. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.

102. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами ограждается.

103. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее - погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:

1) при перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300-400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не превышает величину угла наклона рамы погрузчика;

2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;

3) перемещение грузов больших размеров производится при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.

104. Крыши контейнеров и устройств для перемещения груза освобождаются от посторонних предметов и очищаются от грязи.Запрещается находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.

105. Перед подъемом и перемещением груза проверяются устойчивость груза и правильность его строповки.

106. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) во избежание ранения рук каждый ящик предварительно осматривается. Торчащие гвозди забиваются, концы железной обвязки убираются заподлицо;

2) при необходимости снятия ящика с верха штабеля следует предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;

3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.

107. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.

108. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

1) тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы, перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;

2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;

3) тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;

4) при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости применяются меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

109. Перемещение не разобранного стога волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.

110. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и работ по размещению затаренной плодоовощной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) на специально оборудованных местах длительного хранения применяются стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики. Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не должна превышать 1,2 м/с.

111. Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.

112. При перемещении груза на носилках оба работника идут в ногу. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, подает работник, идущий сзади.Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.

2.1. Грузы, перевозимые транспортными средствами, по массе подразделяются на три категории, а по степени опасности при погрузке, разгрузке и транспортировке - на четыре группы.
Весовые категории грузов:
1 категория - массой (одного места) менее 30 кг, а также сыпучие, мелкоштучные, перевозимые навалом и т.д.;
2 категория - массой от 30 до 500 кг;
3 категория - массой более 500 кг.
Группы грузов:
1 - малоопасные (строительные материалы, пищевые продукты и др.);
2 - опасные по своим размерам (негабаритные);
3 - пылящие или горячие (цемент, минеральные удобрения, асфальт, битум и т.д.);
4 - опасные грузы согласно ДСТУ 4500-3:2008 «Грузы опасные. Классификация».
2.2. При постановке транспортных средств под погрузочно-разгрузочные работы принимаются меры, предупреждающие самопроизвольное их движение.
2.3. Перемещение грузов 1-й категории от склада до места погрузки или от места разгрузки до склада может быть организовано вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м.
При большем расстоянии такие грузы должны транспортироваться механизмами и устройствами.
В исключительных случаях на местах непостоянной погрузки и разгрузки допускается производить погрузку и разгрузку грузов массой до 55 кг (одного места) вручную двумя грузчиками.
2.4. Транспортировка, погрузка и разгрузка грузов 2-й и 3-й категорий на всех постоянных и временных погрузочно-разгрузочных площадках (пунктах) должна быть механизировано.
2.5. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом он не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен размещаться равномерно по всей площади кузова.
2.6. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать прочным исправным такелажем (канатами, веревками). Запрещается пользоваться металлическими канатами и проволокой.
2.7. Ящичный, катно-бочковой и другой штучный груз должен быть уложен так, чтобы при движении (трогании с места и крутых поворотах, резком торможении) он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии зазоров между отдельными местами груза необходимо вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.
Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх.
2.8. Стеклянная тара с жидкостями принимается к перевозке только в специальной упаковке. Ее необходимо устанавливать вертикально (пробкой вверх).
Запрещается устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) без соответствующих прокладок (досок), защищающих нижний слой от разбивания во время движения.
2.9. Пылящие грузы допускаются к перевозке на автомобилях (открытых кузовах), оборудованных пологами и уплотнителями, при этом должны быть приняты меры, исключающие их распыление при движении.
2.10. Водители и работники, занятые на перевозке, погрузке и разгрузке пылящих грузов или ядовитых веществ, должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты.
2.11. При установке грузов неправильной формы и сложной конфигурации на транспортные средства, кроме грузов, которые не допускается кантовать, их следует располагать таким образом, чтобы центр тяжести находился наиболее ниже.
2.12. Грузы, превышающие габариты транспортного средства по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), перевозят на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
При одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие грузы должны размещаться сверху.
2.13. Запрещается:
- перевозить грузы, выступающие за боковые габариты автомобиля;
- загораживать грузом двери кабины водителя;
- нагружать длинномерные грузы выше стоек прицепа.
2.14. При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, дерева и др.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворотах и ​​разворотах груз не цеплял за щит. Для предотвращения перемещения груза при торможении и при движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
2.15. Погрузка и разгрузка полуприцепов-панелевозов должна производиться путем плавного опускания (подъема) панелей без рывков и толчков.
2.16. Полуприцепы должны загружаться, начиная с передней части (во избежание опрокидывания), а разгружаться - с задней части.
2.17. Погрузочно-разгрузочные работы в охранных зонах воздушных линий электропередач допускается выполнять только после проведения целевого инструктажа и оформления наряда-допуска, выдаваемой организацией, ответственной за выполнение работ.
2.18. При осуществлении механизированной разгрузки зерна, свеклы и т.д. на приемных пунктах (или в других местах) опрокидывателями, буртоукладчиками водитель обязан установить автомобиль (автопоезд) на опрокидыватель, буртоукладчик, затормозить его, включить низшую передачу, выйти из кабины и находиться в безопасной зоне в пределах видимости оператора.
Запрещается водителю зачищать кузов от остатков свеклы, зерна.
2.19. При погрузке транспортных средств экскаваторами должны выполняться следующие требования:
- ожидающие погрузки транспортные средства должны находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша и становиться под погрузку только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;
- транспортные средства, находящиеся под погрузкой, должны быть заторможены;
- погрузка в кузов транспортных средств должна производиться только сбоку или сзади;
- перенос экскаваторного ковша над кабиной автомобиля запрещается;
- нагруженное транспортное средство должно следовать к пункту разгрузки только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;
- находящееся под погрузкой транспортное средство должно быть в пределах видимости машиниста.
2.20. Разгрузка транспортных средств у откосов, силосных ям, оврагов и т.п. допускается при наличии колесоотбойного бруса.
При отсутствии колесоотбойного бруса запрещается подъезжать к бровке разгрузочной площадки ближе, чем на 3 м.
2.21. Опасные грузы и пустая тара из-под них принимаются к перевозке и перевозятся в соответствии с требованиями Правил перевозки опасных грузов, утвержденных приказом Министерства внутренних дел Украины от 26 июля 2004 года № 822, зарегистрированных в Министерстве юстиции Украины 20 августа 2004 года под № 1040/9639.
2.22. На всех грузовых местах, содержащих опасные вещества, должны быть ярлыки, обозначающие: вид опасного груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.
2.23. Не допускается выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней.
2.24. Погрузка опасного груза на автомобиль и разгрузка его из автомобиля должна производиться при выключенном двигателе, за исключением случаев налива и слива нефтепродуктов в автоцистерну, что делается с помощью насоса, установленного на автомобиле и приводимого в действие двигателем автомобиля. Водитель в таком случае находится у пульта управления насосом.
2.25. Запрещается:
- совместная перевозка опасных веществ и пищевых продуктов или кормов;
- курить и использовать открытый огонь при погрузке, разгрузке и перевозке взрывоопасных грузов.
2.26. Кузов автомобиля перед подачей к месту загрузки контейнеров должен быть очищен от посторонних предметов, а также снега, льда, мусора и т.п. Крыша контейнеров также должна быть очищена грузоотправителем (грузополучателем) от снега, мусора и других предметов.
2.27. Работникам, участвующим в погрузочно-разгрузочных работах, запрещается находиться на контейнере и внутри него во время подъема, опускания и перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
2.28. Водитель обязан осмотреть погруженные контейнеры с целью определения правильности загрузки, исправности, а также надежности крепления контейнеров на специализированных полуприцепах или универсальных автомобилях (автопоездах).
2.29. Проезд людей в кузове автомобиля, где установлены контейнеры, и в самих контейнерах запрещается.
2.30. При транспортировке контейнеров водитель обязан соблюдать следующие меры безопасности:
- резко не тормозить;
- снижать скорость перед поворотами, закруглениями и неровностями дороги;
- обращать особое внимание на высоту ворот, мостов, контактных сетей, деревьев и т.п.
2.31. На автопоездах-муковозахи цементовозах не допускается:
- находиться на верхней площадке полуприцепа, если цистерна находится под давлением;
- подключать и отключать штепсельные разъединения под напряжением;
- работать при неисправных предохранительных клапанах и манометрах, повышать давление выше нормы, установленной в эксплуатационной документации;
- открывать крышку загрузочного люка или затягивать гайку откидного болта крышки при наличии давления в цистерне. Применять какие-либо рычаги для затягивания гайки откидного болта;
- наносить удары по цистернам, находящимся под давлением;
- включать компрессорную установку со снятым ограждением клиноременной передачи.
Для устранения неисправностей необходимо автопоезд отключить от источника электроэнергии, а давление в цистернах снизить до нуля.
При выполнении работ на верхней площадке полуприцепа-муковоза необходимо обязательно установить в вертикальное положение откидное ограждение.
2.32. Погрузку автомобилей на железнодорожные платформы и их разгрузку должны производитьсоответствующие службы железных дорог.
В порядке исключения допускается участие водителей в погрузке или разгрузке в тех случаях, когда они осуществляются без применения грузоподъемных механизмов.
2.33. Перед погрузкой автомобилей на железнодорожные платформы с помощью грузоподъемных механизмов водитель обязан:
- отсоединить клемму от аккумуляторной батареи;
- при погрузке автомобилей уплотнительным способом типа «елочка» довести уровень топлива в топливном баке до половины или менее половины его емкости;
- проверить исправность пробки топливного бака и надежность его закрытия.
2.34. После погрузки автомобиля на железнодорожную платформу необходимо убедиться в надежности его крепления, отсутствия на нем и платформе замасленных обтирочных материалов и дополнительных емкостей с горючими и смазочными жидкостями.
2.35. Все работники автопредприятий, направляющиеся в командировку, должны перевозиться только в пассажирских вагонах. Запрещается нахождение людей на платформах (полувагонах) и в кабинах автомобилей во время движения поезда.
2.36. Проверка состояния крепленияперевозимых на платформах автомобилейво время следования должна производиться только на остановках лицами, заранее назначенными начальником автоколонны (сводной колонны).
2.37. На остановках запрещается открывать двери для проникновения в кабину и совершать другие действия, которые могут привести к прикосновению к линейным проводам высокого напряжения контактной сети, даже в том случае, если в данный момент контактная сеть над вагоном отсутствует.

3. Требования безопасности к погрузочно-разгрузочным площадкам

3.1. Погрузочно-разгрузочные площадки и подъездные пути к ним должны иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии, зимой подъездные пути, места работы грузоподъемных механизмов, стропальщиков, такелажников и грузчиков, трапы (помосты), платформы, пути прохода должны очищаться ото льда (снега) и, в необходимых случаях, посыпаться песком или шлаком.
Для прохождения (подъема) работников на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, трапы, отвечающие требованиям безопасности.

Места пересечения подъездных путей с канавами, траншеями и железнодорожными путями оборудуются настилами или мостами для переезда.
Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь размеры, обеспечивающие необходимый фронт работ для установленного количества автомобилей и работников.
Разгрузочные площадки у откосов, оврагов, силосных ям и т.п. должны иметь надежныйколесоотбойный брус высотой не менее 0,7 м для ограничения движения автомобилей задним ходом.
3.2. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается расположение грузов в проходах и проездах.
Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортных механизмов.
3.3. За состояние подъездных путей и погрузочно-разгрузочных площадок отвечают владельцы предприятий, в ведении которых они находятся.
3.4. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадкахстоящими друг за другом (в глубину), расстояние между ними должно быть не менее1 м, а между стоящими рядом (по фронту) - не менее 1,5 м.
Если автомобили устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то необходимо предусматривать колесоотбойный брус, обеспечивающий расстояние между зданием и задней частью автомобиля не менее 0,8 м.
Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.
При погрузке (разгрузке) грузов с эстакады, платформы, рампы, высота которых равна высоте пола кузова, автомобиль может подъехать вплотную к ним.
При разной высоте пола кузова автомобиля и платформы, рампы, эстакады необходимо использовать трапы, слеги т.д.
3.5. Эстакады, платформы, рампы для проведения погрузочно-разгрузочных работ с заездом на них автомобилей должны оборудоваться ограждением, указателями допустимой грузоподъемности и колесоотбойными устройствами. В случае их отсутствия въезд на эстакады, платформы, рампы запрещается.
3.6. Движение автомобилей и грузоподъемных машин на погрузочно-разгрузочных площадках и подъездных путях должно регулироваться общепринятыми дорожными знаками и указателями. Движение должно быть поточным. Если через производственные условия потоковое движение невозможно, автомобили должны подаваться под погрузку и разгрузку задним ходом, но так, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.
3.7. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, необходимо устанавливать трапы или настилы с перилами вдоль всего пути следования.

4. Требования безопасности при выполнении подъемно-транспортных работ

4.1. Техническое состояние и организация эксплуатации грузоподъемных машин, применяемых для проведения подъемно-транспортных работ, должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденным приказом Государственного комитета Украины по промышленной безопасности, охране труда и горному надзору от 18 июня 2007 года № 132, зарегистрированным в Министерстве юстиции Украины 09 июля 2007 года под № 784/ 14051, инструкциям заводов-изготовителей и настоящим Правилам.
4.2. Грузоподъемными машинами допускается поднимать груз, масса которого вместе с тарой не превышает допустимую их грузоподъемность.
4.3. Подъем мелких штучных и сыпучих грузов должен производиться в производственной таре, изготовленной в соответствии с требованиями ГОСТ 19822-88 «Тара производственная. Технические условия» и испытанной на прочность нагрузкой, на 25% превышающей ее номинальную грузоподъемность, в течение 10 мин.
Груз в таре без крышек должен находиться ниже уровня ее бортов на 0,1 м.
4.4. При перемещении груза грузоподъемными машинами нахождениена них работающих (кроме машиниста), на грузе и в зоне его возможного падения не допускается.
После окончания и в перерыве между работой груз, грузозахватные приспособления, механизмы (ковш, грейфер, электромагнит и т.п.) не должны оставаться в поднятом положении.
Перемещение груза над помещением и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.
4.5. К управлению краном допускаются лица, прошедшие обучение по программе крановщиков и имеющие при себе удостоверения на право выполнения этой работы.
4.6. При проведении работ по подъему и перемещению грузов краном лицо, проводящее работы, обязано соблюдать следующие требования:
- перед началом работы проверить состояние крана и действие всех его механизмов;
- знать характер предстоящей работы;
- перед началом подъема груза обязательно опустить и закрепить все опоры, обеспечивающие устойчивое положение крана;
- перед началом перемещения грузов подать сигнал;
- не начинать грузовых операций, не убедившись в безопасности окружающих лиц;
- во время подготовки груза к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо застропленного груза;
- поднять груз на высоту 0,2 - 0,3 м и убедиться, держат ли тормоза, хорошо ли подвешен груз, устойчиво ли положение крана, а затем продолжить подъем;
- принимать сигналы к работе только от одного стропальщика-сигнальщика; аварийный сигнал «Стоп!» принимается от любого подающего его лица; непонятный сигнал считать сигналом «Стоп!»;
- при подъеме груза, масса которого приближается к предельному значению для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять этот груз на 0,1 м, проверить устойчивость крана и только после этого продолжить подъем;
- укладывать груз на стеллажи и на транспортные средства равномерно, не перегружая одну из сторон;
- опускать груз плавно;
- после окончания работы опустить и закрепить стрелу в транспортном положении.
4.7. При работе крана не допускается:
- поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана;
- поднимать груз неустановленной массы, засыпанный землей или заваленный какими-либо предметами, примерзшими к земле или иному предмету;
- допускать раскачивание поднятого груза;
- вытягивать из земли столбы, сваи, шпунты и т.п.;
- эксплуатировать неисправный кран (все обнаруженные неисправности должны немедленно устраняться);
- грузить (разгружать) при неисправном освещении крана или недостаточном освещении рабочей площадки в темное время суток;
- работать без установленных опор;
- перемещать груз путем подтягивания или поднимать его при косом натяжении грузового троса;
- резко тормозить при подъеме, опускании груза или повороте крановой установки;
- перемещать кран с поднятым грузом;
- перемещать грузы над людьми;
- работать с канатом, имеющим вмятины, обрывы хотя бы одной пряди или оборванных проволок больше, чем это допускается Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденными приказом Государственного комитета Украины по промышленной безопасности, охране труда и горному надзору от 18 июня 2007 года № 132, зарегистрированными в Министерстве юстиции Украины 09 июля 2007 года под № 784/14051;
- работать под линиями электропередач и в других опасных зонах без наряда-допуска.
4.8. Подъем и перемещение груза двумя или несколькими кранами осуществляется согласно проекту или технологической карте и только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
4.9. На кране с электрическим приводом запрещается работать:
- с неисправными или снятыми кожухами ограждения токоведущих частей;
- с поврежденной изоляцией электропроводки и кабеля;
- при повреждении зануляющей электропроводки;
- с открытой дверцей шкафов электрооборудования;
- без резинового коврика в кабине.
4.10. Обслуживание электрооборудования кранов допускается выполнять только специально подготовленным персоналом.
4.11. При погрузке или разгрузке автомобиля, оборудованного грузоподъемным бортом, запрещается:
- работа при отсутствии или неисправности упорных планок фиксаторов на платформе;
- работа грузоподъемным бортом принеисправной и не отрегулированной гидросистеме;
- погрузка и разгрузка с помощью грузоподъемного борта на неровных площадках с уклоном более 3%;
- подъем и спуск людей на платформе борта;
- проведение ремонтных и монтажных работ под платформой борта без крепления его страховочным тросом к кузову автомобиля.

5. Требования безопасности при выполнении стропальных и такелажных работ

5.1. К выполнению стропальных и такелажные работ допускаются лица, имеющие удостоверение на право проведения этих работ.
Для подвешивания на крюк крана грузов без предварительной обвязки (грузы, имеющие петли, рымболты, цапфы, а также находящиеся в ковшах, контейнерах или другой таре) могут допускаться работники основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе стропальщика. К этим работникампредъявляются те же требования, что и к стропальщикам.
При совместном выполнении работ несколькими стропальщиками, один из них должен быть назначен старшим.
5.2. Допускается стропить только тот груз, на который известна схема строповки и масса. Масса поднимаемого груза не должна превышать предельных нагрузок, указанных на бирке стропов, и нагрузок подъемных кранов.
5.3. Канаты, цепи накладывают на груз равномерно, без узлов и перекручивания, а на острые ребра груза следует подкладывать под стропы прокладки, предотвращающие их повреждение.
При двойных крюках поднимаемый груз необходимо подвешивать равномерно на оба рога.
Груз должен подвешиваться с учетом центра тяжести так, чтобы при подъеме он одновременно всей опирающейся площадью отрывался от земли или опоры.
5.4. Строповку крупногабаритных грузов (металлических, железобетонных конструкций и т.п.) необходимо производить за специальные устройства, строповочные узлы или определенные места.
5.5. Места строповки, положение центра тяжести и масса груза должны быть обозначены предприятием-изготовителем продукции или грузоотправителем.
5.6. Опускать груз необходимо так, чтобы стропы не защемлялись им и легко снимались с него. Снимать стропы разрешается только после установки груза на опору.
5.7. При укладке грузов круглой формы на поверхности необходимо предотвращать возможность их скатывания путем подкладывания прокладок, упоров и т.п.
5.8. При подъеме, развороте и опускании громоздких и длинномерных грузов направлять их допускается только с помощью оттяжки (растяжки) из стального или другого материала каната необходимой длины или легких прочных багров.
Направлять груз руками запрещается.
5.9. Подлезать под едва поднятый груз для подведения строп запрещается. Стропы должны подводиться крючками изтолстой проволоки или баграми.
5.10. Перед подъемом груза краном (механизмом) все посторонние лица должны удаляться на безопасное расстояние. Стропальщик, находясь сбоку от груза, подает крановщику (оператору подъемного механизма) сигналы о перемещении груза. После подъема груза на 0,2 - 0,3 м стропальщик обязан дать сигнал «Стоп!», осмотреть увязку груза, проверить исправность крепления и центровки и, если все в порядке, разрешить продолжать перемещение в необходимом направлении.
5.11. В случае неисправности обвязки груз должен быть немедленно опущен в исходное положение, а дальнейший подъем допускается производить только после устранения неполадок.
5.12. Прочность увязки пучков (бухт, мотков т.п.) не должна допускать ее разрыва при подъеме.
5.13. Перед опусканием груза необходимо проверить место для его установки и убедиться, что опускаемый груз не упадет, не опрокинется и не сползет в сторону.
5.14. Запрещается:
- устанавливать груз на временные перекрытия, трубы и паропроводы, кабели и т.п., а также стоять на перемещаемом грузе или находиться под ним;
- пользоваться неисправными или изношенными чалочными устройствами, а также приспособлениями с просроченным сроком испытаний;
- поправлять (подвигать) ударами кувалды, лома и т.п. положения ветки стропов, которыми обвязан груз;
- удерживать руками или клещами стропы, соскальзывающими при подъеме груза (в таких случаях необходимо сначала опустить груз на опору, а затем поправить подвязку);
- уравновешивать груз весом собственного тела или поддерживать части груза во время его перемещения.

При загрузке кузова АТС навалочным грузом он должен располагать равномерно по всей площади кузова и не должен возвышаться над бортами.

Ящичный, катно-бочковый и другие штучные грузы необходимо плотно уложить, укрепить или увязать так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться. Также используются прокладки и распорки.

При перемещении ящичных грузов во избежание травмирования рук торчащие гвозди и концы металлической обивки ящиков должны быть забиты или извлечены.

Бочки с жидким грузом устанавливаются пробкой вверх. Катно-бочковые грузы разрешается грузить (разгружать) вручную путем перекатывания. Эти операции производятся по слегам двумя грузчиками вручную при массе одного места не более 60кг, в противном случае должны применяться прочные канаты и механизмы.

Стеклянная тара с жидкостями принимается к перевозке только в специальной упаковке. Ее необходимо установить вертикально пробкой вверх.

Пылящие грузы разрешается перевозить в открытых кузовах, оборудованных пологами и уплотнениями.

Водители и грузчики, занятые на операциях с пылящими грузами, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты – пыленепроницаемыми очками и респираторами или противогазами (при операциях с ядовитыми веществами). Фильтр респиратора должен регулярно меняться (не реже одного раза за смену).

Длинномерные грузы (превышающие габариты ПС по длине на 2 и более метров) перевозятся на АТС с прицепами-роспусками, к которым груз должен надежно прикрепляться. Операции с длинномерными штучными грузами (рельсами, трубами, бревнами и пр.) должны быть механизированы; разгрузка вручную требует обязательного применения прочных слег. Работать должно не менее 2 грузчиков. Длинномерные грузы различной длины укладываются так, чтобы более короткие располагались сверху. Для предупреждения перемещения груза при торможении и движении под уклон груз должен быть закреплен.

Погрузка и разгрузка полуприцепов-панелевозов производятся путем плавного опускания (поднятия) панелей без рывков и толчков. Погрузка полуприцепов должна начинаться с передней части (чтобы избежать опрокидывания), а разгружаться – с задней части.

Опасные грузы и пустая тара из-под них принимаются к перевозке и перевозятся в соответствии с требованиями действующих нормативно-првовых актов. Опасные грузы принимаются к перевозке обязательно в специальной опломбированной таре. Такое же требование к пустой необезвреженной таре. На всех грузовых местах с опасными веществами должны иметься ярлыки, обозначающие: вид опасности груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.



Транспортировка бутылей с кислотами должна производиться в специально оборудованных приспособлениях, предохраняющих груз от падения и ударов. Бутыли должны находиться в корзинах и деревянных ящиках (обрешетках) с прочными ручками и днищем.

При транспортировке баллонов со сжатыми газами необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

Перемещать баллоны до места погрузки можно только на специальных тележках, предохраняющих баллоны от тряски и ударов, в положении лежа и с закрытыми металлическими колпаками вентилями;

АТС должно быть оборудовано обитыми войлоком стеллажами с выемками по размеру баллонов;

Перевозить баллоны в вертикальном положении можно только в специальных контейнерах.

При автоматической системе налива легковоспламеняющихся жидкостей водитель должен находиться у пульта аварийной остановки налива, а при наливе аммиачной воды в цистерны водитель должен находиться с наветренной стороны.

Погрузка опасного груза на АТС и его выгрузка производятся только при плотном закрытии кабины и выключенном двигателе, за исключением налива нефтепродуктов и других грузов в автоцистерну, производимого при помощи насоса, установленного на АТС и работающего от двигателя.

После окончания работ с опасными грузами места производства работ, подъемно-транспортное оборудование, грузозахватные приспособления и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты санитарной обработке в зависимости от свойств груза.

Не допускается:

Выполнять ПРР с опасными грузами при несправной таре, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней;

Совместная перевозка опасных веществ и пищевых или фуражных грузов;

Совместная перевозка ацетиленовых и кислородных баллонов, за исключением их подачи на специальной тележке к рабочему месту;

Переносить баллоны без носилок, бросать их, катать, переносить на плечах, удерживая за предохранительный колпак;

Курение и использование открытого огня при грузовых операциях с взрывоопасными грузами;

Опускать груз на АТС, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине;

Применять для подклинивания груза вместо деревянных клиньев другие предметы;

Переносить катно-бочковых грузов на спине (плече) независимо от их веса;

Находиться перед скатываемыми катными грузами или сзади грузов накатываемых по слегам;

Грузить горячие грузы в деревянные кузова;

Перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;

Загораживать грузом двери кабины водителя;

Грузить длинномерный груз выше стоек коников;

Устанавливать груз в стеклянной таре в 2 яруса без соответствующих прокладок, предохраняющих нижний ряд от разбивания во время движения.

Требования техники безопасности при перевозке опасных грузов автотранспортом

В последнее время в связи с постепенным увеличением дефицита природных материалов в экономике все шире используются синтетические вещества, а следовательно, расширяется их перевозка. Практически все такие вещества относятся к опасным, при перевозке которых необходимо соблюдать специальные правила.


К опасным грузам (ОГ) относят вещества и предметы, которые при транспортировании, выполнении погрузочно-разгрузочных работ (ПРР) и хранении могут послужить причиной взрыва, пожара и повреждения АТС, складов, устройств, зданий и сооружений, а также гибели, увечья, отравления, ожогов, облучения или заболевания людей и животных.


Перевозки ОГ регламентируются специальными нормативными документами и международными соглашениями. Это вызвано тем, что, с одной стороны, такие перевозки в связи с увеличением производства и использования искусственных материалов постоянно расширяются, с другой — участники дорожного движения и окружающая среда не должны подвергаться повышенному риску, связанному с возможностью аварий и каких-либо других происшествий с перевозимыми опасными веществами.


Основным документом, которым необходимо руководствоваться при подготовке и организации перевозки ОГ, являются «Правила перевозки опасных грузов автомобильным транспортом», утвержденные приказом Минтранса России от 08.08.95 г. № 73 (с изменениями в редакции приказов Минтранса России от 11.06.99 г. № 37 и от 14.10.99 г. № 77). Правила содержат перечень ОГ по классам, указания по выбору маршрута перевозки ОГ, рекомендации по порядку движения ПС с ОГ, дополнительные требования к техническому состоянию ПС, дополнительные требования к водительскому составу, действия работников органов МВД в случае вынужденной остановки или дорожно-транспортного происшествия (ДТП), основные сведения о системе информации об опасности.


Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов автомобильным транспортом (ДОЛОГ) распространяется на международные перевозки ОГ, т. е. перевозки, производимые через территорию, по крайней мере, двух стран, подписавших соглашение. Соответствующие национальные соглашения, как правило, соответствуют ДОЛОГ, но могут иметь и дополнительные условия, относящиеся к местным перевозкам (когда перевозка начинается и заканчивается на национальной территории). ДОЛОГ разработано ЕЭК ООН и подписано в Женеве 30 сентября 1957 г. Последней редакцией ДОЛОГ является редакция 2005 г. (ДОЛОГ—2005).


Основная цель принятия ДОЛОГ — повышение безопасности дорожных перевозок без ограничения на номенклатуру перевозимых грузов, кроме слишком опасных для перевозки. Последнее достигается посредством упрощения формальных процедур за счет единой классификации и требований. Для достижения поставленной цели ДОЛОГ определяет требования не только к перевозчику, но и к грузовладельцу, производителям тары и ПС, а также органам управления дорожным движением.


На основании ДОПОГ—2005 все ОГ подразделяют на классы, некоторые классы для более точной классификации веществ имеют подклассы.


Опасные грузы классифицируются также по критериям транспортной опасности, увеличивающей область вероятного отрицательного воздействия этих грузов при перемещении их в пространстве. Это является основным отличием транспортной опасности от опасности, возникающей на промышленных предприятиях, производящих и потребляющих опасные вещества, где вероятность отрицательного воздействия таких веществ на людей, технику и окружающую среду имеет стационарный характер, т. е. ограниченный в пространстве.


При перевозке опасных грузов на транспортном средстве даже в светлое время суток должен быть включен ближний свет фар — предупредительный сигнал другим участникам движения о необходимости соблюдать особую осторожность. Кроме того, на транспортном средстве, перевозящем опасный груз (взрывчатые, радиоактивные, сильнодействующие ядовитые, легковоспламеняющиеся вещества) или необезвреженную тару из-под него, спереди и сзади должны быть установлены опознавательные знаки в виде прямоугольника 690 х 300 мм, правая часть которого шириной 400 мм ярко-оранжевого, а левая белого цвета с черной каймой шириной 15 мм. На левой стороне условными обозначениями приводят сведения о характере груза.


Требования к автоцистернам для перевозки сжиженных газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.


Транспортировка горючих жидкостей даже в небольших количествах разрешается только в цистернах или металлических емкостях. При этом автобензовозы должны быть оборудованы заземляющими цепями, отводящими статические заряды.

Комплектация автомобилей, перевозящих опасные грузы

Автомобили, систематически используемые для перевозки взрывчатых и легковоспламеняющихся веществ, должны оборудоваться выпускной трубой глушителя с выносом ее в сторону перед радиатором с наклоном. Если расположение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допустимо выводить выпускную трубу в правую сторону вне зоны кузова или цистерны и зоны топливной коммуникации. Топливный бак должен быть удален от аккумуляторной батареи или отделен от нее непроницаемой перегородкой, а также удален от двигателя, электрических проводов и выпускной трубы и расположен таким образом, чтобы в случае утечки из него горючего оно выливалось непосредственно на землю, не попадая на перевозимый груз. Бак, кроме того, должен иметь защиту (кожух) со стороны днища и боков. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.


В случае разового использования автомобиля для перевозки опасных грузов классов 1, 2, 3, 4 и 5 допускается установка искрогасительной сетки на выходное отверстие выпускной трубы глушителя.


Электрическое оборудование транспортных средств, перевозящих опасные грузы классов 1, 2, 3, 4 и 5, должно удовлетворять следующим требованиям: номинальное напряжение электрооборудования не должно превышать 24 В; электропроводка должна состоять из проводов, предохраняемых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии, и должна быть рассчитана таким образом, чтобы полностью предотвратить ее нагревание; электросеть должна предохраняться от повышенных нагрузок с помощью плавких предохранителей (заводского изготовления) или автоматических выключателей; электропроводка должна иметь надежную изоляцию, прочно крепиться и располагаться таким образом, чтобы она не могла пострадать от ударов и трения о конструктивные части автомобиля и была защищена от тепла, выделяемого системой охлаждения и отвода отработавших газов; если аккумуляторы расположены не под капотом двигателя, то они должны находиться в вентилируемом отсеке из металла или другого материала эквивалентной прочности с изолирующими внутренними стенками; автомобиль должен иметь приспособление для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя (или другого средства), который должен быть расположен как можно ближе к аккумулятору. Привод управления выключателем — прямого или дистанционного действия — должен находиться как в кабине водителя, так и снаружи транспортного средства. Он должен быть легкодоступным и обозначаться отличительным знаком. Выключатель должен быть таким, чтобы его контакты могли размыкаться при работающем двигателе, не вызывая при этом опасных перегрузок электрической цепи; запрещается пользоваться лампами, имеющими цоколи с резьбой. Внутри кузовов транспортных средств не должно быть наружных электропроводок, а электролампы освещения, находящиеся внутри кузова, должны иметь прочную оградительную сетку или решетку.


У автомобиля с кузовом типа фургон кузов должен быть полностью закрытым, прочным, не иметь щелей и оборудоваться соответствующей системой вентиляции в зависимости от свойств перевозимого опасного груза. Для внутренней обивки используются материалы, не вызывающие искр, деревянные материалы должны иметь огнестойкую пропитку. Двери или дверь должны оборудоваться замками. Конструкция двери или дверей не должна снижать жесткость кузова. В тех случаях, когда в качестве покрытия открытых кузовов используется брезент, он должен изготовляться из трудновоспламеняющейся и непромокаемой ткани и прикрывать борта на 200 мм ниже их уровня и должен прикрепляться металлическими рейками или цепями с запорным приспособлением.


Транспортное средство должно иметь сзади по всей ширине цистерны бампер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 100 мм (это расстояние отмеряется от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом).


Трубопроводы и вспомогательное оборудование цистерн, установленные в верхней части резервуара, должны быть защищены от повреждений в случае опрокидывания. Такая защитная конструкция может быть изготовлена в форме усиливающих колец, защитных колпаков, поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечить эффективную защиту.


Автомобили, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь следующий исправный инструмент и оборудование:

  1. набор ручного инструмента для аварийного ремонта транспортного средства — огнетушители, лопату и необходимый запас песка для тушения пожара;
  2. не менее одного противооткатного упора на каждое транспортное средство, размеры упора должны соответствовать типу транспортного средства и диаметру его колес;
  3. два фонаря автономного питания с мигающими (или постоянными) огнями оранжевого цвета, сконструированных таким образом, чтобы их использование не могло вызвать воспламенения перевозимых грузов;
  4. в случае стоянки ночью или при плохой видимости, если огни транспортного средства неисправны, на дороге должны устанавливаться фонари оранжевого цвета: один перед транспортным средством на расстоянии примерно 10 м, другой — позади транспортного средства на расстоянии примерно 10 м;
  5. аптечку и средства нейтрализации перевозимых опасных веществ. В случаях, предусмотренных в условиях безопасной перевозки и в аварийной карточке, транспортное средство комплектуется средствами нейтрализации перевозимого опасного вещества и средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала.

Требования к водителям и сопровождающим лицам, участвующим в перевозке опасных грузов

Водитель транспортного средства при перевозке опасных грузов обязан соблюдать Правила дорожного движения, настоящие Правила и инструкции по перевозке отдельных видов опасных грузов, не вошедших в номенклатуру, приведенную в Правилах. Водитель, выделяемый для перевозки опасных грузов, обязан пройти специальную подготовку или инструктаж. Специальная подготовка водителей транспортных средств, постоянно занятых на перевозках опасных грузов, включает: изучение системы информации об опасности (обозначения транспортных средств и упаковок); изучение свойств перевозимых опасных грузов; обучение приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при инцидентах; обучение действиям в случае инцидента (порядок действия, пожаротушение, первичные дегазация, дезактивация и дезинфекция); подготовку и передачу донесений (докладов) соответствующим должностным лицам о происшедшем инциденте. Водитель, временно занятый на перевозках опасных грузов, обязан пройти инструктаж по особенностям перевозки конкретного вида груза.


Водители, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и последующие медицинские осмотры в соответствии с установленным графиком, но не реже 1 раза в 3 года (приказ Минздрава СССР от 29.09.89 г. № 555), а также предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.


Водители, временно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при назначении их на данный вид перевозок и предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.



В продолжение темы:
Штукатурка

Что такое злаки, знает каждый. Ведь человек начал выращивать эти растения более 10 тысяч лет назад. Поэтому и сейчас такие названия злаков, как пшеница, рожь, ячмень, рис,...

Новые статьи
/
Популярные