Indescribable blue gentle means of expression. Analysis of Yesenin's poem "Unspeakable, blue, tender ...". We are now leaving little by little

Wise. It looks like he's over a hundred years old. An old man with a silver beard - thirty-year-old Yesenin. His beautiful heart beats calmly and evenly, no splash, no rustle - smooth surface. The sea after a storm. This is how Sergei Yesenin appears in this poem. Beautiful expressive images of the verse. He compares his past life with a frantic trio of horses:

Sprayed around. Have accumulated.
And disappeared under the devil's whistle.
And now here in the forest monastery
You can even hear the leaf falling.

And now, when everything has calmed down, he is also sensitive to everything, also attentive, but without youthful ardor, 'everything calmly sucks in his chest.' Of course, he is still a young and passionate person, but at a new stage in his life, having traveled abroad, looking at many things in a new way, he perceives life more deeply.

This poem is a poet's conversation with his soul. He constantly addresses her as an interlocutor:

Stop, soul, we drove with you
Through a stormy path.

The poet turns inward, completing a certain stage of his life. He sums up, evaluates past actions, his own and others. Moments like this happen in every person's life. It can be minutes or years, but the surest thing is to turn inside yourself at this time. Talk to your soul.

Personalities like Yesenin can also express this inner dialogue in the most beautiful images, convey all the shades of their inner life. Here he speaks rather lightly about what he has lived, “absolves sins” for himself, others, his country.


Through someone else's fault and ours.

But there is also a glimpse of regret for a carelessly wasted youth. Although he immediately dismisses it, justifies his wild years, and already without regret:

But the oak is young, not getting sick,
It bends just like grass in a field ...
Oh you, youth, violent youth,
Golden daredevil!

What to mourn for the one whose "soul - a boundless field - breathes the smell of honey and roses" His soul forever imprinted in itself a rural childhood filled with the purity of nature. Purity was preserved in it even after life's alterations. It became even more transparent, like the air after a heavy thunderstorm.

I calmed down. The years have taken their toll
But what has passed, I do not curse.
Like a trio of frenzied horses
Rolled all over the country.

It would be time. "Moscow Tavern", although it brought him fame, but not the kind that poets dream of. His poems become more philosophical, “grow up”, they do not just savor their own feelings - they contain an analysis of events:

Let's take a look at everything we've seen
What happened, what happened in the country,
And forgive where we were bitterly offended
Through someone else's fault and ours.

Speaking about the changes that have taken place in Russia, the poet guiltily evaluates his own actions:

I accept what was and wasn't.
Only a pity in the thirtieth year -
I demanded too little in my youth,
Forgetting in the tavern haze.

However, youth is youth. It is a pity, of course, for the lost time, but the creative forces are not yet at the end. Yesenin's honesty and kindness, his unwillingness to follow the political situation helped him become a truly folk poet, whose poems seem to be as modern and timely now as they were during the poet's lifetime. His poems are not only read and recited by heart, many of them have become folk songs, they are sung both in chorus and from the stage. Hearing them, every time you are amazed at the charge of kindness that they bring to people, they teach us to love people and the Motherland, they bring bright beauty, which we lack so much today.

S. Yesenin's poem "Low house with blue shutters ..." (Perception, interpretation, evaluation)

Sergei Yesenin spent all his childhood and youth in the Ryazan village of Konstantinov. Rural impressions shaped the poet's worldview. Rural images have forever become a part of his soul, never dulling, never weakening in his mind.


I will never forget you,
Were too recent
Resounding into the dusk of the year.

He never changed his eternal religion - love for Russian nature. Often in his poems there are phrases like this:

As much as I would like not to love,
I still can't learn...
Or, in another verse:
But not to love you, not to believe -
I can't learn.

Yesenin is a prisoner of his love. Basically, he writes about the village joyfully, lightly, but he does not forget about the sorrows that he himself saw. So, in this poem, speaking of cranes, Yesenin conveys the poverty of the village, the lawlessness of robbers:

...Because in the vastness of the fields
They did not see hearty bread.
Just saw a birch and blossom,
Yes, broom, crooked and leafless ...

Yesenin's poetry is saturated with native Russian words, such as those used by his great-grandmothers. The echo of Russian antiquity is constantly heard in his poems: “bear and bloom”, “dear howl”, which gives a special charm. He himself “finishes” many words so that they are sung. For example, "but the oak is young, not getting sick ...". Where does this "not getting sick" come from? Or "everyone calmly sucks in the chest"? And this is taken from the poetic genius of Sergei Yesenin, the storehouse of such words and transformations in which is endless. There is also a hint of an urban understanding of life in this verse:

I can't admire
And I would not want to fall into the wilderness ...

There is also an amazing image in which there is tenderness, and the years lived in the village life, and the poor, and holiness in this poor:

To this day I still dream
Our field, meadows and forest,
Covered with gray chintz
These northern poor skies.

You immediately see an elderly woman with hard-working but kind hands - perhaps the poet's mother, who in her poor is cleaner than any rich man. In one phrase there is so much aching, distant. In general, Yesenin's phrases always breathe the beauty of Rus', spill like rivers and boundless skies, cover the expanses of fields, fill the reader with a wheat-blue-transparent feeling - ("yellow-haired, with blue eyes"). Yes, Yesenin is so merged with Russian nature that he seems to be its continuation, part of it. And he himself, guessing this, he writes in his poem:

... And under this cheap chintz
You are sweet to me, dear howl.
Because so and recent days
Years are no longer young ...
Low house with blue shutters
I will never forget you.

M. Gorky, having met Yesenin in 1922, wrote about his impression: “... Sergey Yesenin is not so much a person as an organ created by nature exclusively for poetry, to express the inexhaustible “sadness of the fields”, love for all living things in the world and mercy, which - more than anything else - is deserved by man.

The lyrical hero of the poet is a man of a grandiose breaking of the era: the world of his thoughts, feelings, passions is complex and contradictory, and his fate is dramatic. In his soul, filled with the purity of nature, lives a simple village child. But purity was preserved in her even after life's troubles - she became even cleaner, even more transparent.

In the poem, we are surprised and captured by the unique harmony of feelings and words, thoughts and images, the unity of the external drawing with some kind of internal emotionality, spiritual harmony.

The face of Russia with its charming

The landscapes are truly mesmerizing. Yesenin's nature is many-sided, multicolored. She seems to shimmer with all the colors of the rainbow. This color scheme conveys the finest mood, gives freshness to the images, romantic spirituality. The author's favorite colors are blue and blue. Of course, these color tones only enhance the feeling of the boundlessness of the expanses of the Motherland. Epithets, comparisons, metaphors are present in the poem in order to more accurately convey the feelings of the poet.

The poet's soul was in fact like a "boundless field." And his poem is not just words, but poetry of fearless sincerity. The piercing penetration of this poem is also given by the fact that Yesenin had to abandon the usual way of village life.

He tore this love from his heart with pain. However, youth will not return. Of course, it is a pity for the lost time, but the creative forces are still on the rise. It seems to me that Yesenin's drama consisted in a contradiction between the prose of life and the poetry of the soul.

Yesenin at first joyfully accepts the revolution, since he considers it the beginning of the renewal of Russia. But these changes do not justify his expectations, the poet's attitude to the new changes dramatically. After all, he does not see the embodiment of his expectations in the split of the country. He yearns more and more for the bygone youth and his unrealized opportunities.

The poet cannot imagine his life without Russia, and soon his life ends tragically. However, the life of the poet - open, honest, wise, who personified all the most beautiful in poems - continues and will continue.

3 851 0

He left us a wonderful poetic legacy. His talent was revealed brightly and spontaneously in the lyrics. Yesenin's lyrical poetry is surprisingly rich and multifaceted in its spiritual expression, sincerity and humanity, conciseness and picturesqueness. Yesenin's lyrics of recent years bear the stamp of time. It is imbued with the disturbing concern of the contemporary poet about the fate of the country in a turbulent revolutionary time: both a premonition of the inevitability of the end of patriarchal Russia, and a gradual realization of the importance of “industrial power” for the future of his homeland and the pathos of love for all life on earth.

The lyrical hero of the poet is a contemporary of the era of the grandiose breaking of human relations; the world of his thoughts, feelings, passions is complex and contradictory; character is dramatic. Yesenin had the gift of deep poetic self-disclosure. The poems of the last years of the poet's life are based on the motive of return. This is also a real biographical return to his native village after eight years of absence, the search for the lost harmony of the soul on the basis of a new ideal.

In the poem, the ace conquers and captures in the “song captivity” the amazing harmony of feeling and word, thought and image, the unity of the external drawing of the verse with internal emotionality, sincerity. The appearance of Russia with its fields, trees, blue sky over the plain, clouds acts magically:

And now here in the forest monastery
You can even hear the leaf falling

Yesenin's nature is multicolored, multicolored. She plays and shimmers with all the colors of the rainbow. The color scheme contributes to the transfer of the finest moods, gives romantic spirituality, freshness to the images of the poet. Yesenin's favorite colors are blue and blue. These color tones enhance the feeling of the vastness of Russia's expanses. Epithets, comparisons, metaphors in a poem exist not for the sake of the beauty of the form, but in order to more accurately express the feelings of the poet.

My land is quiet after storms, after thunderstorms.
And my soul is a boundless field...

The poet's soul really was " boundless field". His poem is not words, but poetry of fearless sincerity. It seems to me that Yesenin's inner drama of recent years is so inevitably determined by the contradiction between the poetry of the soul and the prose of life.

The poem "Unspeakable, blue, gentle ..." begins with the quietest, most gentle recitative, and ends with a dance motif:

But the oak is young, not getting sick
It bends just like grass in a field.

Wording "The oak tree bends just as much as the grass in the field" written by the poet within the framework of the proverb, in this paradise of worldly, common sense. The proverb condemns:

Oh you youth, violent youth,
Golden daredevil!

Yesenin does not poeticize a tavern, a drunken frenzy. In his poetry, the image is a symbolic embodiment of the death of the human person. It is opposed to tenderness, harmony. The piercing penetration of S. Yesenin's poem was also given by the fact that he had to renounce the usual way of village life. This love had to be torn from the heart with pain:

Is it a bell? Far echo?
Everyone calmly sucks in the chest.
Hundred, soul, we drove with you
Through a stormy path.

From the extreme overstrain of the era comes early, as in verses, fatigue, and then all that remains is to sigh: “indescribable, blue, tender ...” - and there is no time to look back into the past, because from there the poet, as it were, was taken out on a mad troika:

I calmed down. The years have taken their toll.
But what has passed, I do not curse.
Like a trio of horses going wild
Rolled all over the country.

Yesenin, looking back, thought bitterly that there was no complete harmony in his life, no creative return, that much was wasted in his youth. Hence the bitter confession:

I understand what was and wasn't.
It's just a pity, in the thirtieth year,
I demanded too little in my youth,
Forgetting in the tavern haze.

These lines are conditioned by thoughts about bygone youth and unrealized opportunities. S. Yesenin at first joyfully accepts the revolution, because he sees in it a celebration of the renewal of Russia. But a little time passes and the attitude of the poet to the new changes. In the split of the country, he no longer finds the embodiment of his expectations. Then the lines are born:

Sprayed around. Have accumulated.
And disappeared under the devil's whistle.
And now, in the forest monastery
You can even hear the leaf falling.

His homeland is losing its appearance, Russia has changed, has become a stranger:

Let's take a look at everything we've seen
What happened, what happened in the country.
And forgive where we were bitterly offended.
Through someone else's fault and ours.

For every Russian person, the name of Sergei Alexandrovich Yesenin is inextricably linked with the concept of the Motherland. The poet in his poems sang the quiet, unobtrusive, but so sweet to the heart nature of central Russia. For those who have read Yesenin's works at least once, memories of Russia are already unthinkable without images of white-trunked birches, bottomless blue skies, blue rivers and lakes, golden oat fields. From childhood, everyone is familiar with Yesenin's poems such as "Bird cherry", "Winter sings - calls out ...", "Good morning!" and others. The great Russian actor Kachalov, going abroad on tour, always took with him a volume of Yesenin's poems, so that far from his homeland, his heart was close to her.

“My lyrics are alive with one big love, love for the motherland. The feeling of the motherland is the main thing in my work,” the poet wrote.

Yesenin's work fit in just ten years - from the first collection of his poems "Radunitsa" to the three-volume collected works prepared before his death. During this time, the poet experienced a lot, because he was at the turning point in the history of his country. The First World War, the October Revolution, the Civil War forced the poet to seek the truth about his people.

Yesenin's poem "Unspeakable, blue, tender ..." (1925) is dedicated to the traditional theme of the poet's homeland, to which the motifs of passing youth are added. Approaching his thirtieth birthday, Yesenin decides to stop and look at the path he has traveled, to take stock of his creative work, to determine his place in the public life of the country.

Two plans stand out in the composition of the poem: the life of the country and the state of mind of the lyrical hero. They are closely interconnected, merging into a single, holistic picture of the work.

The first lines of the poem are permeated with the poet's sincere, deep and fiery love for his homeland: "Unspeakable, blue, tender ..." Yesenin's feelings and experiences are so strong that they are difficult to express in words.

Blue is the main color in the poetics of Sergei Alexandrovich. This is the color of the high clear sky, the color of water, the elements of life, the color of the divine, often found on Russian icons. Soft, gentle shades of blue are the best way to convey the atmosphere of calm and peace that reigned in the country after a hurricane of historical upheaval:

My land is quiet after storms, after thunderstorms ...

Parallelism is a hallmark of Yesenin's lyrics. The world of nature and the world of man are united in his poems. Storms and thunderstorms that swept over the country personify wars and revolutions, poverty and ruin. All these terrible events were embodied in the image of the “troika of frenzied horses”. The clatter of hooves, the dust of roads, the "devil's whistle" are the eternal companions of misfortunes and anxieties:

Sprayed around. Have accumulated.
And disappeared under the devil's whistle.

But these years have passed, and in the country, the thunder of war and the lightning of revolutions have been replaced by silence and peace. The poet's soul also calmed down, his worries about the fate of his homeland subsided:

And my soul is a boundless field -
Breathes the scent of honey and roses.

Images from the early period of Yesenin's work appeared in the poem. The smell of honey and roses symbolizes the beauty, harmony, serenity and tranquility of a peaceful life.

The joyful mood in the second part of the poem is replaced by quiet sadness, disappointment, because the poet seeks to understand what happened, to find the truth:

Stop, soul, we drove with you
Through a stormy path.

Yesenin understands that the country has come a long way, but he regrets that he could have done more for his homeland than he actually managed to do. There were mistakes and insults in the life of the poet, but he does not blame anyone, only himself:

I demanded too little in my youth,
Forgetting in the tavern haze.

Frivolous and reckless, according to the poet, was his youth. He accepts everything as it is, his soul is bright and pure, there is no place for anger and hatred in it. The poet does not hold a grudge against those who in the past caused him much suffering:

Let's take a look at everything we've seen
What happened, what happened in the country,
And forgive where we were bitterly offended
Through someone else's fault and ours.

Yesenin's attitude to the Soviet power was complex and contradictory. The poet dreamed of Russia as a fabulously happy, peasant, patriarchal country. He saw a peasant's paradise, a land of universal prosperity. But the revolution did not make Yesenin's homeland happy. It brought hunger, devastation, suffering. Hopes for people's happiness dissipated like smoke.

Every person tends to make mistakes, blunders, especially in his youth. Therefore, in the last quatrain, Yesenin writes:

But the oak is young, not getting sick,
It bends just like grass in a field ...
Oh you, youth, violent youth,
Golden daredevil!

The "young oak" is compared with a young man, inexperienced, ignorant of life, subjected to trials and blows of fate. Just like an oak that bends under a strong wind, so a person does a lot of things wrong. But at the end of the poem, Yesenin gratefully recalls his youth. The most beautiful time in a person's life, the time of hopes and dreams, love and happiness left the strongest impressions in the soul of the poet. Recklessness, valiant prowess, "a riot of eyes and a flood of feelings" were embodied in the colorful image of the "golden daredevil".

The main idea of ​​this poem is that the fate of the country and the fate of a person are inextricably linked. In the years of severe trials, each person must be together with his people. It is necessary to make every effort so that the country overcomes adversity and passes the prepared path with honor.

Yesenin's lyrics are folk, captivating with their sincerity, beauty and naturalness of artistic images, and most importantly - with an all-consuming feeling of love for the motherland.



Continuing the topic:
Adviсe

Engineering LLC sells complex lemonade bottling lines designed according to individual specifications of manufacturing plants. We manufacture equipment for...