Предлоги by on in в английском языке. Предлог by в английском языке. Выражения с предлогом by
На первый взгляд использование предлогов в английском языке очень простая задача. Это и правда несложно, если помнить правила их использования. В разных языках использование предлогов отличается. На этот раз я расскажу вам, как использовать «at», «in», «on» и «by» с транспортными средствами, со временем, и что они означают в пространстве.
Использование at, in, on, by.
Ниже мы разберемся, что означают данные предлоги в пространстве:
At – «у, около»
At the statue of Pushkin.
(У памятника Пушкину)
On – «на»
There is a vase on the table.
(На столе стоит ваза)
In – «в»
The vase is in the box.
(Ваза лежит в коробке)
By – «вблизи, около, рядом»
«Don’t go far! Come and stand by me!», mom said to her kid.
(«Не уходи далеко! Стой рядом!», сказала мама своему малышу)
Предлоги со средствами передвижения.
At – не используется с транспортными средствами.
On
– используется с общественным транспортом, таким как – «train» (поезд) «bus» (автобус), «plane» (самолет), «boat» (лодка) и «bicycle» (велосипед). Конечно велосипед не общественный транспорт, но логика заключается в том, что нужно сесть на велосипед, ведь прямое значение предлога «on» — это «на».
Примеры:
1) I’m returning home on the bus.
(Я возвращаюсь домой автобусом);
2) He is coming on my bicycle.
(Он едет на моем велосипеде).
In – как правило используется со словами «car» (машина), «taxi» (такси). А здесь логика такая – если это наш личный транспорт, то используем «in». У вас может возникнуть вопрос «А ведь такси не наш личный транспорт?», да, такси – это не наша машина, но платим, чтобы таксист за какое-то время обслуживал нас. То есть, мы платим, и такси на какое-то время становится нашим средством передвижения.
1) Donald is in the car.
(Дональд в машине);
2) I will be soon! I’m in the taxi!
(Я скоро буду! Я в такси!)
P.S. Слово «boat» является исключением, так как может использоваться с «on» и с «in». Если это личная лодочка какого-то человека, то он может сказать «in the boat», а если это лодка, которая обслуживает общественность – тогда используется «on». Можно запомнить так, когда человек передвигается в общественных транспортных средствах и на велосипеде, то используется «on», а если на своем личном – то «in».
1) A fisherman is in his boat.
(Рыбак в своей лодке);
2) We are on the boat andsailing to the other bank.
(Мы на лодке и плывем к другом у берегу реки)
By – а этот предлог используется тогда, когда человек уже прибыл каким-либо транспортным средством. То есть, «in» и «on» используется во время самого движения, а с «by» описывается способ передвижения.
John came here by the plane.
(Джон прилетел на самолете)
Использование вышеуказанных предлогов со временем.
At – используется для точного времени дня, то есть — конкретно сколько часов, или с такими словами, как «noon» (полдень), «midnight» (полночь) и т.д.
Be here at 5 p.m.!
(Будь здесь в пять часов дня!)
On – используется с обычными и с праздничными датами, также со днями недели.
1) I was born on March 13th.
2) For the first time we have met on the Halloween.
(В первый раз мы встретились на Хэллоуин.);
3) On Saturdays we are eating at a restaurant.
(По субботам мы едим в ресторане.).
In – охватывает более обширные единицы времени. Используется с такими понятиями, как «morning» (утро), «evening» (вечер), «week» (неделя), «month» (месяц), «seasons» (времена года), «years» (годы), «decades» (десятилетия),«centuries» (столетия),«periods» (периоды в истории) и т.д.
1) I have a romantic supper today in the evening.
(Сегодня вечером у меня романтический ужин.);
2) In the past decade there were no smartphones.
(В прошлом десятилетии не было смартфонов.) и т.д.
Предлоги
Shares
Предлог (preposition) – самостоятельная часть речи. Обычно предлоги обозначают место, направление или время. Предлоги обычно ставятся перед существительным. Один и тот же предлог может переводится по-разному, в зависимости от контекста. Например, at the window = у окна; at 2 o’clock = в 2 часа. Будьте внимательны при переводе предлогов на русский язык (может быть большое количество вариантов).
Предлоги времени в английском языке.
Предлог | Использование | Пример |
On | Дни недели | On Sunday |
In | Месяцы, времена года, время суток, год, через определенный промежуток времени | In May/in summer, in
the
evening, in 2016
in an hour. |
At | Ночь
Выходные |
At
night
At the weekend At 8 p.m. |
Since | С определенного момента времени до настоящего | Since 2006 |
For | В течении какого-то времени, включая настоящее | For 3 months |
Ago | Определенный период времени назад | 5 years ago |
Before | Перед каким-либо моментом времени | Before 2014 |
To/Till/Until | Начало и конец периода времени | From Tuesday to/till Friday |
By | К определенному моменту времени | By 11 o’clock, I will have read five pages. |
Предлоги места в английском языке.
Предлог | Использование | Пример |
In | Комнате, здании, на улице, в городе, стране, книге, машине, на картине, в мире | in the kitchen, in London
in the book in the car, in a taxi in the picture, in the world |
At | У стола, на каком-то мероприятии, место учебы, работы и т.д. | at the door, at the station
at the table at a concert, at the party at the cinema, at school, at work |
On | Что-то прикрепленное
Место, связанное с рекой, на поверхности, слева/справа, на полу в доме, на общественном транспорте, по телевидению, радио |
the picture on the wall
London lies on the Thames. on the table on the left on the first floor on the bus, on a plane on TV, on the radio |
Under | Под чем-либо, либо ниже, чем что-то еще | the bag is under the table |
Over | В значении больше, чем | put a jacket over your shirt
over 16 years of age walk over the bridge climb over the wall |
Другие важные предлоги в английском языке.
Предлог | Использование | Пример |
From | От кого | a present from Jane |
Of | Часть чего-то, родительный падеж | a page of the book
the picture of a palace |
Use of prepositions - Употребление предлогов в английском языке
Основные три категории предлогов по лексическому значению (употреблению):
1. Предлоги времени (prepositions of time)
2. Предлоги места (prepositions of place)
3. Предлоги направления (prepositions of direction)
В чистом виде практически не бывает только предлогов времени, места или направления. Лексическое значение предлога напрямую зависит от его позиции в предложении, поэтому в большинстве случаев один и тот же предлог может иметь два и более лексических значения.
Таблица предлогов в английском языке
Таблица лексического значения (употребления) английских предлогов
Предлог |
Лексическое значение предлога |
Пример | Перевод | |
at
[æt] |
время | в (в часах и минутах) | He came at 5 o"clock. | Он пришёл в пять часов. |
место | на , у , около | You can buy the cabbage at the market. | Ты можешь купить капусту на рынке. | |
Let"s meet at the car. | Давай встретимся у /около машины. | |||
on
[?n] |
время | в (в днях и датах) | We will visit Donald on Friday. | Мы навестим Дональда в пятницу. |
место | на | The TV remote control is on the sofa. | Пульт от телевизора лежит на диване. | |
о какой-либо тематике | о , об | I like magazines on fishing. | Я люблю журналы о рыбалке. | |
in
[?n] |
время | в (в месяцах и годах); через (через определенный промежуток времени) | Dorothy was born in June. | Дороти родилась в июне. |
The examination will start in three hours. | Экзамен начнётся через три часа. | |||
место | в | Mr. Milton is not in the office at the monent. | На данный момент Мистер Милтон не в офисе. | |
to
|
направление | в , на ; к (куда?) | They are going to the theatre. | Они идут в театр. |
Philip is walking to
work. Примечание: Слово home употребляется без предлога to. Philip is going home. |
Филипп идёт на
работу. Филипп идёт домой. |
|||
She is coming to his car. | Она подходит к своей машине. | |||
без перевода | Give this pen to me. | Дай эту ручку (кому? ) мне. | ||
into
[??ntu?] |
направление | в (внутрь) | We are coming into the flat. | Мы заходим в квартиру. |
from
|
||||
направление | из , с , от | My father is coming back from the theatre. | Мой отец возвращается из театра. | |
Sylvia is coming back from work. | Сильвия возвращается с работы. | |||
Samuel is coming back from his friends. | Самуэль возвращается от друзей. | |||
от |
I have got a reprimand from
the chief. I have got a letter from Lewis. What do you want from me? |
Я получил выговор от
начальника. Я получил письмо от Льюиса. Что ты хочешь от меня? |
||
before
|
место | до , перед | Lewis left the room before John. | Льюис покинул комнату перед Джоном. |
until till [?n?t?l] |
время | до | She won"t come back till the end of the month. | Она не вернётся до конца месяца. |
about
[??ba?t] |
время | около | Walter returns home at about seven o"clock in the evening. | Волтер возвращается домой около семи часов вечера. |
место | около , вокруг | Harry is wandering about the house. | Гарри бродит вокруг /около дома. | |
о | We are talking about a new movie. | Мы разговариваем о новом фильме. | ||
for
|
время | в течение | Nicole has been learning Spanish for two years. | Николь учит испанский язык в течение двух лет. |
направление | в ; на /без перевода | The train left for London one hour ago. | Поезд уехал в Лондон час назад. | |
My son has gone for a walk. | Мой сын ушёл на прогулку/(куда? ) гулять. | |||
дательный падеж в русском языке (кому?, чему?) | для /без перевода | I have bought a gift for my girlfriend. | Я купил подарок для своей девушки/(кому? ) своей девушке. | |
of
[?v] |
родительный падеж в русском языке (кого?, чего?) | без перевода | Malcolm was invited for a meeting of ex classmates. | Малькольма пригласили на встречу (кого? ) бывших одноклассников. |
предложный падеж в русском языке (о ком?, о чем?) | o | We are talking of a new movie. | Мы разговариваем о новом фильме. | |
with
|
творительный падеж в русском языке (с кем?, с чем?) | с /со ; вместе с /со | My husband is flying to Spain with his colleagues next week. | Мой муж летит в Испанию со/вместе со своими коллегами на следующей неделе. |
Действие происходит с помощью/при помощи чего-либо. | без перевода | I moved the cabinet with my hands. | Я передвинул шкаф (чем? /как? ) руками. | |
Действия происходит от/по причине чего-либо. | от , со | She has turned pale with fear. | Она побледнела от /со страха. | |
The teacher widely opened his eyes with amazement . | Учитель широко открыл глаза от удивления. | |||
by
|
место | у /рядом (с) /возле /около | Joseph stood for a while by the door and knocked. |
Джозеф постоял некоторое время возле /у /около двери и постучал. |
творительный падеж в русском языке (кем?, чем?) Сюда относятся случаи, когда действие совершается определённым способом. |
без перевода; на/без перевода | Recently I have read a book that is was written by a very famous writer. | Недавно я прочёл книгу, написанную очень известным писателем. | |
Her mother prefers travelling by car. | Её мать предпочитает путешествовать на автомобиле/(как? ) автомобилем. | |||
after
[???ft?(r)] |
время | после | Isabel usually walks after breakfast. | Изабелла обычно гуляет после завтрака. |
since
[s?ns] |
время | с | Daniel has been learning Chinese since he graduated school. | Дэниел учит китайский язык с окончания школы. |
during
[?dj??r??] |
время |
в продолжение
, в течение
. Употребление этого предлога в лексическом значении времени напоминает предлог for. Разница заключается в том, что for указывает на продолжительность события, а during обозначает период времени, в течение которого происходило действие. |
Mark was sleeping during the film. | Марк спал в течение фильма. |
between
|
место | между | My house is between the grocer and the parking. |
Мой дом расположен между продуктовым магазином и парковкой. |
near nearby / [?n??(r)?ba?] |
место | около , близ , у | My house is nearby the parking. |
Мой дом находится около /у /близ парковки. |
in front of
[?n fr?nt ?v] |
место |
перед , напротив , спереди | A school bus stopped in front of my house. | Школьный автобус остановился напротив моего дома/перед моим домом. |
behind
|
место | за , позади , сзади , после | He is behind the door. | Он за дверью |
Sharon is walking behind us. | Шэрон идёт позади /сзади нас. | |||
I am behind the woman in this queue. | Я стою за женщиной/сзади женщины в этой очереди. | |||
across
[??kr?s] |
место | через | Why is your dog looking across the road so wary? | Почему твоя собака смотрит через дорогу так настороженно? |
above
[ ??b?v] |
место | над , выше | There thousands of dragonflies above our heads. | Над нашими головами летают тысячи стрекоз. |
Neighbors above us are Portuguese migrants. | Соседи над нами - мигранты из Португалии. | |||
over
[???v?(r)] |
место | над | Look! Our aircraft is flying over the sea. | Смотри! Наш самолёт пролетает над морем! |
under
[??nd?(r)] |
место | под | My dog likes sleeping under the table. | Моя собака любит спать под столом. |
below
|
место | под , ниже | Her flat is below Michael"s. |
Её квартира находится под квартирой/ниже квартиры Майкла. |
along
[??l??] |
место | вдоль , по | Anthony is driving along the highway. | Энтони едет по /вдоль шоссе. |
round around / [??ra?nd] |
место | за , вокруг | Robbers turned round the corner. | Грабители свернули за угол. |
Alan is driving around the parking looking for some free place. |
Алан ездит вокруг
парковки, выискивая свободное место. |
|||
past
|
место | мимо | Lewis went past a flower shop and didn"t buy flowers. | Я прошёл мимо цветочной лавки и не купил цветы. |
through
[θru?] |
место | сквозь , через | Postman pushed the letter through the door gap. |
Почтальон просунул письмо сквозь /через дверную щель. |
out of
|
направление | из | Ann has just gone out of the room. | Энн только что вышла из комнаты. |
Как видите, предлоги в английском языке - это не так уж и сложно.
Слова, которые могут никак не переводиться на русский язык, - настоящая головная боль для изучающих английский язык. К ним относятся, например, глагольные формы am/is/are, предлог for («в течение»). При переводе английских предложений на русский язык эти слова часто опускаются, а в обратной ситуации - наоборот, забываются. Сегодня к стройному ряду таких единиц добавятся предлоги by и with. При этом, они не только могут не выражаться русскими аналогами, но и также их значения пересекаются. Давайте разберемся в этой сложной ситуации.
Предлог With. Значение и перевод
Используется, чтобы выразить участие или совместность. Перевод - предлоги «с», «вместе с»:
I ordered a sandwich with a drink.
He was with his friend when he saw me.
The manager will be with you shortly.
Используется для выражения обладания:
I met a guy with green eyes.
Were you the one talking with an accent?
People with a lot of money are not always happy.
Выражает использование, применение чего-то. Ставится перед инструментом:
I wrote a letter with the pen you gave me.
This is the soup that I made with rice and barley.
Ставится перед названиями эмоций и чувств:
I am emailing you with my sincere apology.
He came to the front stage with confidence.
Выражает согласие, понимание:
Are you with me?
Yes, I am completely with you.
She agrees with me.
Предлог By. Использование
Выражает близость:
Can I sit by you?
He was standing by me.
The post office is by the bank.
Показывает человека, который производит действие в пассивных конструкциях:
The microwave was fixed by the mechanic.
The flowers were delivered by a postman.
The branch office was closed by the head office.
Выражает действие с определенной целью:
You can pass the exam by preparing for it.
I expressed my feeling toward her by writing a letter. написав письмо.
She finally broke the record by pure effort.
Выражает метод, способ:
Please send this package to Russia by airmail.
I came here by subway.
Мы используем by во многих выражениях, чтобы сказать о том, как мы что-либо делаем. Например, вы можете:
send something by post
– отправить что-либо по почте
do something by hand
– делать что-либо вручную
contact somebody by phone / by email / by fax
pay by cheque / by credit card
- Can I pay by credit card
?
Я могу оплатить кредитной картой ? - You can contact me by phone, by fax
or by email
.
Вы можете связаться со мной по телефону, по факсу или по электронной почте .
Но мы говорим pay cash (платить наличными) или pay in cash (не by cash).
Мы также говорим by mistake (по ошибке) / by accident (=) / by chance :
- by chance
.
Мы не планировали встретиться. Мы встретились случайно .
Но мы говорим ‘do something on purpose ’ (= нарочно/намеренно/специально):
- I didn’t do it on purpose
. It was an accident.
Я не делал это нарочно . Это был несчастный случай (или случайность)
Заметьте, что мы говорим by chance, by cheque и т.п. (не by the chance / by a cheque). В этих выражениях мы используем by + существительное без the или a .
Таким же способом мы используем by ..., чтобы сказать каким образом кто-либо путешествует/ездит:
by car / by train / by plane / by boat / by ship / by bus / by bike
etc.
by road / by rail / by air / by sea / by underground
- Joanne usually goes to work by bus
.
Джоанна обычно ездит на работу на автобусе . - Do you prefer to travel by air
or by train
?
Вы предпочитаете путешествовать самолётом (досл: по воздуху) или поездом ?
Но мы говорим on foot :
- Did you come here by car
or on foot
?
Вы прибыли сюда на машине или пешком ?
Использовать by нельзя, если вы говорите my car / the train / a taxi и т.п. Мы используем by + существительное без ‘a/the/my’ и др. Мы говорим:
in my car (not by my car)
by train
on the train (not by the train)
Мы используем in для cars и taxis:
- They didn’t come in their car
. They came in a taxi
.
Они приехали не на своей машине . Они приехали на такси .
Мы используем on для велосипедов и общественного транспорта (buses, trains и др.):
- We travelled on the 6.45 train
.
Мы ехали на поезде , отправляющимся в 6:45.
Мы говорим, что ‘something is done by somebody/something’ (в пассиве ):
- Have you ever been bitten by a dog
?
Тебя когда-нибудь кусала собака? (досл.: был укушен собакой ) - The programme was watched by millions of people
.
Передачу посмотрели миллионы людей .
Сравните by и with :
- with a key
. (not
by a key) (= somebody used a key to open it)
ключом . - The door must have been opened by somebody
with a key.
Дверь, должно быть, была открыта кем-то с помощью ключа.
- Have you read anything by
Ernest Hemingway?
Ты когда-нибудь читал что-либо, написанное Эрнестом Хемингуэем? (или что-нибудь из Эрнеста Хемингуэя)
By также означает ‘beside’ (рядом с; около):
- Come and sit by me
. (= beside me)
Иди, посиди рядом со мной . - ‘Where’s the light switch?’ ‘By the door
.’
‘Где выключатель?’ ‘Около двери. .’
Обратите внимание на следующее использование предлога by :
- Clare’s salary has just gone up from
£2,000 a month to
£2,200. So it has increased by £200 / by ten per cent
.
Зарплата Клэр только что увеличилась с £2,000 в месяц до £2,200. Т.е. она увеличилась на £200 / на десять процентов . - Carl and Mike had a race over 200 metres. Carl won by
about three metres
.
Карл и Майк участвовали в забеге на 200 метров. Карл обогнал Майка (досл.: выиграл) примерно на три метра .
Упражнения
1. Закончите предложения, используя by + следующее:
chance credit card hand mistake satellite
- We hadn’t arranged to meet. We met .
- I didn’t intend to take your umbrella. I took it .
- Don’t put the sweater in the washing machine. It has to be washed .
- I don’t need cash. I can pay the bill .
- The two cities were connected for a television programme.
2. Выберите by, in или on.
4. Выберите by, in, on или with.
5. Все эти предложения с ошибкой. Исправьте их.
I don’t like travelling on bus.